1. Fournir l’assise nécessaire pour la lecture et l’exploitation (y compris la traduction) de la documentation scientifique en anglais.
2. Fournir les outils indispensables pour l’écrit scientifique en Anglais
L’Anglais de base (Grammaire et orthographe)
1. Rappels sur la grammaire
2. Notions de lecture
3. Traduction
4. La compréhension écrite : étude des documents scientifiques et techniques
5. La compréhension orale : audition et expression
6. Rédaction d’un rapport scientifique et technique
Feather J. and Sturges P. International Encyclopedia of Information and Library.ScienceRoutledge, 1997 Salinie F., Hubert S. Glossaire Bilingue en bibliothéconomie et science de l’information . Anglais/Français, Français/Anglais