Continuer ce qui a été fait en S1 avec Anglais I.
Maitriser l’exploitation de la documentation scientifique en anglais. Maitriser les outils indispensables pour l’écrit scientifique en Anglais Maitriser les outils de traduction
Anglais I
Compréhension et Traduction des documents scientifiques et techniques Ameliorer la compréhension orale : audition et expression
Rédaction d’un rapport scientifique et technique
100% examen
Feather J. and Sturges P. International Encyclopedia of Information and Library.Science- Routledge, 1997
Salinie F., Hubert S. Glossaire Bilingue en bibliothéconomie et science de l’information. Anglais/Français, Français/Anglais